Wortdetails
تَنِيَا
taniya
lasst beide nach
Versposition: 20:42
Wurzel: وني (w n y)
Lemma: تَنِيَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "w n y" (وني) bedeutet im Deutschen "spüren, fühlen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. تَنِيَ - sich selbst spüren/fühlen (taneeya)
2. وَنْىَة - Empfindung, Gefühl (wanyah)
3. مُوَنّى - gefühlvoll (moonny)
Einige Beispielsätze:
- Er spürte eine Wärme in seinem Herzen (Shufi thawran fı sine qalb). Hier ist das arabische Wort "شُفِي" (shufi) abgeleitet von der Wurzel "w n y".
- Sie hat ein gutes Gespür für Menschen (Ana hatha dhawq tayyib li alnas). Hier ist das arabische Wort "ذاوق" (dhawq) abgeleitet von der Wurzel "w n y".
1. تَنِيَ - sich selbst spüren/fühlen (taneeya)
2. وَنْىَة - Empfindung, Gefühl (wanyah)
3. مُوَنّى - gefühlvoll (moonny)
Einige Beispielsätze:
- Er spürte eine Wärme in seinem Herzen (Shufi thawran fı sine qalb). Hier ist das arabische Wort "شُفِي" (shufi) abgeleitet von der Wurzel "w n y".
- Sie hat ein gutes Gespür für Menschen (Ana hatha dhawq tayyib li alnas). Hier ist das arabische Wort "ذاوق" (dhawq) abgeleitet von der Wurzel "w n y".