Wortdetails
صَيَاصِيهِمۡ
sayasihim
ihren Burgen
Versposition: 33:26
Wurzel: صيص (s y s)
Lemma: صَياصِي
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „s y s“ (صيص) bedeutet so viel wie „verteidigen, beschützen und helfen“. Hier sind einige abgeleitete Wörter:
- صَياصِي (sayaasi): Verteidiger, Beschützer oder Helfer
Einige Beispiele mit deutscher Bedeutung und arabischem Wort:
- Verteidiger = صَياصُ المنتجَة (sayaasu al muntijaah)
- Beschützer = صَياصُ الشيوع (sayaasu ash-shuyuuh)
- Helfer = مساعد (masaa'id)
- صَياصِي (sayaasi): Verteidiger, Beschützer oder Helfer
Einige Beispiele mit deutscher Bedeutung und arabischem Wort:
- Verteidiger = صَياصُ المنتجَة (sayaasu al muntijaah)
- Beschützer = صَياصُ الشيوع (sayaasu ash-shuyuuh)
- Helfer = مساعد (masaa'id)
وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعْبَ فَرِيقًۭا تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًۭا
Waanzala allatheena thaharoohum min ahli alkitabi min sayaseehim waqathafa fee quloobihimu alrruAAba fareeqan taqtuloona watasiroona fareeqan
Und Er brachte die aus dem Volk der Schrift, die ihnen halfen, herunter von ihren Burgen und warf Schrecken in ihre Herzen. Einen Teil erschlugt ihr, und einen Teil nahmt ihr gefangen.