Wortdetails

ٱلتَّنَاوُشُ
al-tanawushu
das Erlangen
Versposition: 34:52
Wurzel: نوش (n w sh)
Lemma: تَناوُش

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „n w sh“ (نوش) bedeutet im Deutschen "gehen, schreiten" und kann verwendet werden, um verschiedene Verben abzuleiten, die das Gehen oder Schreiten beschreiben. Hier sind einige Beispiele:

1. Tanawush (تَناوُش): sich bewegen, gehen
2. Yanwash (يَنَوْش): sich vorwärtsbewegen, gehen
3. Istana'ish (إستَنَاذْئِشْ): rennen, eilen
4. Ansha' (أَنْشَعْ): entsteigen, verlassen
5. Nawshuhu (نوَشُهُ): er wandert oder geht fort von dort

Die Wurzel „n w sh“ beschreibt verschiedene Aspekte des Gehens und der Fortbewegung im Arabischen.
34:52 : 6 ٱلتَّنَاوُشُ al-tanawushudas Erlangen
وَقَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍۢ
Waqaloo amanna bihi waanna lahumu alttanawushu min makanin baAAeedin
Und sie werden sprechen: "(Nun) glauben wir daran." Allein wie kann das Erlangen (des Glaubens) ihnen an einem (so) fernen Orte möglich sein,