Wortdetails

أَبَقَ
abaqa
er davonlief
Versposition: 37:140
Wurzel: ابق (a b q)
Lemma: أَبَقَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „a b q“ (ابق) bedeutet "verweilen", "bleiben" oder "verharren". Hier sind einige abgeleitete Wörter:

- verweilen: أَبَقَ (abuqa)
- bleiben: يَبْقَى (yabqá)
- verharren: اُبْتَعَد (ubta'ada)

Es gibt eine Vielzahl von Wörtern, die aus dieser Wurzel abgeleitet sind, und sie drücken meist einen Zustand der Dauer oder des Verbleibens an einem Ort aus. Beispielsweise kann „يَبْقَى“ (yabqá) verwendet werden, um zu sagen, dass jemand länger bleiben soll, während „اُبْتَعَد“ (ubta'ada) darauf hinweist, dass jemand oder etwas in einer bestimmten Situation verharrt oder sich aufhält.
37:140 : 2 أَبَقَ abaqaer davonlief
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
Ith abaqa ila alfulki almashhooni
Da er zu dem beladenen Schiff floh