Wortdetails

ٱلۡحَنَاجِرِ
al-hanajiri
der Kehle
Versposition: 40:18
Wurzel: حنجر (h n j)
Lemma: حَناجِر

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „h n j“ (حنجر) bedeutet allgemein etwas Verbogenes, Verdrehtes oder Gebogenes. Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

- حَناجِر (hanaajir): Schraube, Verdrehung
- حَيْكْ (hayk): Krümmung, Verbiegung
- تُعَجْفْ (tu'jaf): Verdrehen, Verkrümeln

Bitte beziehen Sie sich auf die einzelnen Beispiele für spezifische deutsche Bedeutungen und arabische Wörter.
33:10 : 13 ٱلۡحَنَاجِرَ al-hanajiradie Kehle
إِذْ جَآءُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتِ ٱلْأَبْصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلْقُلُوبُ ٱلْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠
Ith jaookum min fawqikum wamin asfala minkum waith zaghati alabsaru wabalaghati alquloobu alhanajira watathunnoona biAllahi alththunoona
Da sie über euch kamen von oben her und von unten her, und da (eure) Blicke wild waren und die Herzen in die Kehlen stiegen und ihr verschiedene Gedanken hegtet über Allah.
40:18 : 7 ٱلۡحَنَاجِرِ al-hanajirider Kehle
وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ ٱلْـَٔازِفَةِ إِذِ ٱلْقُلُوبُ لَدَى ٱلْحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَ مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنْ حَمِيمٍۢ وَلَا شَفِيعٍۢ يُطَاعُ
Waanthirhum yawma alazifati ithi alquloobu lada alhanajiri kathimeena ma lilththalimeena min hameemin wala shafeeAAin yutaAAu
Und warne sie vor dem immer näher kommenden Tage, da die Herzen zu den Kehlen emporsteigen werden voller innerer Trauer. Die Frevler werden keinen vertrauten Freund haben noch einen Fürsprecher, auf den gehört werden könnte.