Wortdetails
وَعَاشِرُوهُنَّ
wa'ashiruhunna
Und lebt mit ihnen
Versposition: 4:19
Wurzel: عشر (A sh r)
Lemma: عاشِرُ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „عشر“ (A sh r) bedeutet „zehn“. Sie bezieht sich auf die Zahl 10 und alles, was damit zusammenhängt.
Hier sind einige Beispiele:
* Zehn: عشرة (ʿašara)
* Zehn (als Ordnungszahl, maskulin): عاشر (ʿāšir)
* Zehn (als Ordnungszahl, feminin): عاشرة (ʿāšira)
* Zehner: عشرات (ʿašarāt)
* Zehntel: عشر (ʿušr)
* Zwanzig: عشرون (ʿišrūn)
* Hundertzehn: مئة وعشرة (miʾa wa ʿašara)
* Zehntausend: عشرة آلاف (ʿašarat ʾālāf)
* Zehntägig: عشري (ʿušrī)
Hier sind einige Beispiele:
* Zehn: عشرة (ʿašara)
* Zehn (als Ordnungszahl, maskulin): عاشر (ʿāšir)
* Zehn (als Ordnungszahl, feminin): عاشرة (ʿāšira)
* Zehner: عشرات (ʿašarāt)
* Zehntel: عشر (ʿušr)
* Zwanzig: عشرون (ʿišrūn)
* Hundertzehn: مئة وعشرة (miʾa wa ʿašara)
* Zehntausend: عشرة آلاف (ʿašarat ʾālāf)
* Zehntägig: عشري (ʿušrī)
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا۟ ٱلنِّسَآءَ كَرْهًۭا وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا۟ بِبَعْضِ مَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأْتِينَ بِفَٰحِشَةٍۢ مُّبَيِّنَةٍۢ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا۟ شَيْـًۭٔا وَيَجْعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيْرًۭا كَثِيرًۭا
Ya ayyuha allatheena amanoo la yahillu lakum an tarithoo alnnisaa karhan wala taAAduloohunna litathhaboo bibaAAdi ma ataytumoohunna illa an yateena bifahishatin mubayyinatin waAAashiroohunna bialmaAAroofi fain karihtumoohunna faAAasa an takrahoo shayan wayajAAala Allahu feehi khayran katheeran
O die ihr glaubt, es ist euch nicht erlaubt, Frauen gegen [ihren] Willen zu beerben; noch sollt ihr sie widerrechtlich zurückhalten, um (ihnen) einen Teil von dem wegzunehmen, was ihr ihnen gabt, es sei denn, sie hätten offenbare Schändlichkeit begangen; und geht gütig mit ihnen um. Wenn ihr eine Abneigung gegen sie empfindet, wer weiß, vielleicht empfindet ihr Abneigung gegen etwas, worein Allah aber viel Gutes gelegt hat.