Wortdetails

وَبِذِي
wabidhi
und zu den
Versposition: 4:36
Lemma: ذُو

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „dh a t“ bedeutet allgemein "zu haben" oder "Besitz". Einige Ableitungen dieser Wurzel sind:

1. ذو (Zhu) - Besitzer, Eigentümer
2. ازدات (izdaat) - finanzielle Hilfe, Unterstützung
3. ذكي (dhaki) - intelligent, vernünftig
4. احتسابية (ihsaabiya) - Rechnungswesen, Buchhaltung
5. مالية (maliya) - Finanzen, Geld

Einige Beispiele mit deutschen Bedeutungen und arabischen Worten:

1. Besitzer - ذو (Zhu)
2. finanzielle Hilfe - ازدات (izdaat)
3. intelligent - ذكي (dhaki)
4. Rechnungswesen - احتسابية (ihsaabiya)
5. Finanzen - مالية (maliya)
4:36 : 9 وَبِذِي wabidhiund zu den
وَٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًۭٔا وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَٰنًۭا وَبِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱلْجَارِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْجَارِ ٱلْجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلْجَنۢبِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًۭا فَخُورًا
WaoAAbudoo Allaha wala tushrikoo bihi shayan wabialwalidayni ihsanan wabithee alqurba waalyatama waalmasakeeni waaljari thee alqurba waaljari aljunubi waalssahibi bialjanbi waibni alssabeeli wama malakat aymanukum inna Allaha la yuhibbu man kana mukhtalan fakhooran
Verehrt Allah und setzet Ihm nichts zur Seite, und (erweiset) Güte den Eltern, den Verwandten, den Waisen und den Bedürftigen, dem Nachbarn, der ein Anverwandter, und dem Nachbarn, der ein Fremder ist, dem Gefährten an eurer Seite und dem Wanderer und denen die eure Rechte besitzt. Wahrlich, Allah liebt nicht die Stolzen, die Prahler;