Wortdetails
لَّدُنۡهُ
ladun'hu
sich aus
Versposition: 4:40
Wurzel: لدن (l d n)
Lemma: لَدُن
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "لدن" (l d n) bedeutet "verteilen, verbreiten". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
- لَدُن (ladun) - verteilen
- مَذْهَب (madhhab) - Religion, Schule der Rechtswissenschaft in der islamischen Rechtsprechung
- مَوْزُون (mawzuwun) - gut durchdacht, gut geplant, vernünftig
Der Hauptbegriff "لَدُن" bedeutet "verteilen", während "مَذْهَب" auf die verschiedenen Schulen der islamischen Rechtswissenschaften hinweist. Das Wort "مَوْزُون" beschreibt eine gut durchdachte, geplante oder vernünftige Situation.
- لَدُن (ladun) - verteilen
- مَذْهَب (madhhab) - Religion, Schule der Rechtswissenschaft in der islamischen Rechtsprechung
- مَوْزُون (mawzuwun) - gut durchdacht, gut geplant, vernünftig
Der Hauptbegriff "لَدُن" bedeutet "verteilen", während "مَذْهَب" auf die verschiedenen Schulen der islamischen Rechtswissenschaften hinweist. Das Wort "مَوْزُون" beschreibt eine gut durchdachte, geplante oder vernünftige Situation.
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ وَإِن تَكُ حَسَنَةًۭ يُضَٰعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًۭا
Inna Allaha la yathlimu mithqala tharratin wain taku hasanatan yudaAAifha wayuti min ladunhu ajran AAatheeman
Wahrlich, Allah, Er tut nicht Unrecht auch nur für eines Stäubchens Gewicht. Und ist da irgendeine gute Tat, so verdoppelt Er sie viele Male und gibt von Sich aus großen Lohn.
قَيِّمًۭا لِّيُنذِرَ بَأْسًۭا شَدِيدًۭا مِّن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًۭا
Qayyiman liyunthira basan shadeedan min ladunhu wayubashshira almumineena allatheena yaAAmaloona alssalihati anna lahum ajran hasanan
Als Wegweiser, damit es strenge Strafe von Ihm androhe und den Gläubigen, die gute Werke tun, die frohe Botschaft bringe, daß ihnen ein schöner Lohn wird,