Wortdetails
تَنَزَعۡتُمۡ
tanaza'tum
ihr miteinander streitet
Versposition: 4:59
Wurzel: نزع (n z A)
Lemma: تَنازَعُ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "n z A" (نزع) bedeutet so viel wie "entfernen, wegnehmen oder ausziehen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:
1. تَنازَعُ - sich entfernen; arabisches Wort: تَنازَعُ
2. نازِعَة - ausreißend, unruhig; arabisches Wort: نازِعَة
3. نَزَعَ - entfernen; arabisches Wort: نَزَعَ
4. نَزّاعَة - Unzufriedenheit, Ablehnung; arabisches Wort: نَزّاعَة
5. يُنازِعُ - sich bekämpfen, konkurrieren; arabisches Wort: يُنازِعُ
Also gibt es hier verschiedene Bedeutungen wie sich entfernen, ausreißend, unruhig, entfernen und sich bekämpfen oder konkurrieren.
1. تَنازَعُ - sich entfernen; arabisches Wort: تَنازَعُ
2. نازِعَة - ausreißend, unruhig; arabisches Wort: نازِعَة
3. نَزَعَ - entfernen; arabisches Wort: نَزَعَ
4. نَزّاعَة - Unzufriedenheit, Ablehnung; arabisches Wort: نَزّاعَة
5. يُنازِعُ - sich bekämpfen, konkurrieren; arabisches Wort: يُنازِعُ
Also gibt es hier verschiedene Bedeutungen wie sich entfernen, ausreißend, unruhig, entfernen und sich bekämpfen oder konkurrieren.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ وَأُو۟لِى ٱلْأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَٰزَعْتُمْ فِى شَىْءٍۢ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ذَٰلِكَ خَيْرٌۭ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
Ya ayyuha allatheena amanoo ateeAAoo Allaha waateeAAoo alrrasoola waolee alamri minkum fain tanazaAAtum fee shayin faruddoohu ila Allahi waalrrasooli in kuntum tuminoona biAllahi waalyawmi alakhiri thalika khayrun waahsanu taweelan
O die ihr glaubt, gehorchet Allah und gehorchet dem Gesandten und denen, die Befehlsgewalt unter euch haben. Und wenn ihr in etwas uneins seid, so bringet es vor Allah und den Gesandten, so ihr an Allah glaubt und an den Jüngsten Tag. Das ist das Beste und am Ende auch das Empfehlenswerteste.