Wortdetails

أَرۡضُ
ardu
(die) Erde
Versposition: 4:97
Wurzel: ارض (a r d)
Lemma: أَرْض

Wurzelbedeutung

Erde, Land oder Grundstück. Die arabische Wurzel „a r d“ (ارض) bezieht sich auf das physikalische Konzept von Land und kann Synonyme wie "Boden" oder "Fläche" tragen. Im Zusammenhang mit dem Erdball könnte es sich auf die Erde im Allgemeinen beziehen, während es in städtischen Kontexten verwendet werden kann, um ein Grundstück zu beschreiben. Die genauen Bedeutungen können jedoch von den Präpositionen oder Artikeln abhängen, die mit dem Wort kombiniert werden.

Hier sind einige Beispiele:

-Erde, Boden - أرض (ʾarḍ)

-Land - أرض (ʾarḍ)

-Gebiet, Territorium - أراضٍ (ʾarāḍin) (Plural)

-Grundstück - قطعة أرض (qiṭʿat ʾarḍ) (ein Stück Land)

- irdisch, Erden- - أرضي (ʾarḍiyy)
4:97 : 18 أَرۡضُ ardu(die) Erde
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمْ قَالُوا۟ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا۟ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةًۭ فَتُهَاجِرُوا۟ فِيهَا فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيرًا
Inna allatheena tawaffahumu almalaikatu thalimee anfusihim qaloo feema kuntum qaloo kunna mustadAAafeena fee alardi qaloo alam takun ardu Allahi wasiAAatan fatuhajiroo feeha faolaika mawahum jahannamu wasaat maseeran
Zu jenen, die - Unrecht gegen sich selbst tuend - von Engeln dahingerafft werden, werden diese sprechen: "Wonach strebtet ihr?" Sie werden antworten: "Wir wurden als Schwache im Lande behandelt." Da sprechen jene: "War Allahs Erde nicht weit genug für euch, daß ihr darin hättet auswandern können?" Sie sind es, deren Aufenthalt die Hölle sein wird, und übel ist die Bestimmung,