Wortdetails
يَرۡمِ
yarmi
vorwirft
Versposition: 4:112
Wurzel: رمي (r m y)
Lemma: رَمَى
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „r m y“ (رمي) bedeutet "werfen" oder "spielen". Hier sind einige Ableitungen und ihre deutschen Bedeutungen:
1. رَمَى (ramya): Werfen oder spielen (zum Beispiel Ball spielen). In diesem Fall ist das arabische Wort „ramya“ und bedeutet auf Deutsch "werfen" oder "spielen".
2. يُرَمِي (yuramee): Einer Person oder einem Tier einen Ball zuwerfen. Hier ist das arabische Wort „yuramee“ und bedeutet auf Deutsch "wirft jemandem/etwas etwas zu".
3. مُرَمْي (muramee): Ein Hund, der einem Ball oder Gegenstand hinterherjagt. Das arabische Wort „muramee“ bedeutet auf Deutsch "Hund, der jemandem/etwas etwas zuwirft".
4. مَرْمْي (marmee): Ein Mischmasch aus verschiedenen Gegenständen oder Objekten. Das arabische Wort „marmee“ bedeutet auf Deutsch "Mischung aus verschiedenen Dingen/Gegenständen".
1. رَمَى (ramya): Werfen oder spielen (zum Beispiel Ball spielen). In diesem Fall ist das arabische Wort „ramya“ und bedeutet auf Deutsch "werfen" oder "spielen".
2. يُرَمِي (yuramee): Einer Person oder einem Tier einen Ball zuwerfen. Hier ist das arabische Wort „yuramee“ und bedeutet auf Deutsch "wirft jemandem/etwas etwas zu".
3. مُرَمْي (muramee): Ein Hund, der einem Ball oder Gegenstand hinterherjagt. Das arabische Wort „muramee“ bedeutet auf Deutsch "Hund, der jemandem/etwas etwas zuwirft".
4. مَرْمْي (marmee): Ein Mischmasch aus verschiedenen Gegenständen oder Objekten. Das arabische Wort „marmee“ bedeutet auf Deutsch "Mischung aus verschiedenen Dingen/Gegenständen".
وَمَن يَكْسِبْ خَطِيٓـَٔةً أَوْ إِثْمًۭا ثُمَّ يَرْمِ بِهِۦ بَرِيٓـًۭٔا فَقَدِ ٱحْتَمَلَ بُهْتَٰنًۭا وَإِثْمًۭا مُّبِينًۭا
Waman yaksib khateeatan aw ithman thumma yarmi bihi bareean faqadi ihtamala buhtanan waithman mubeenan
Und wer einen Fehler oder eine Sünde begeht und sie dann einem Unschuldigen zur Last legt, der trägt eine Verleumdung und offenbare Sünde.