Wortdetails
عَقَلُوهُ
aqaluhu
sie davon verstanden haben,
Versposition: 2:75
Wurzel: عقل (A q l)
Lemma: عَقَلُ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „A q l“ (عقل) bedeutet "Intellekt, Verstand" und gibt an, dass es sich um geistige Fähigkeiten oder Intelligenz handelt. Hier sind einige Beispiele:
- عَقْلُنا (Aqaluna), Intelligenz/Verstand: "Wir müssen unsere Intelligenz anwenden, um die Aufgabe zu lösen."
- عَقْلُ (Aql), Verstand: "Er hat den Wert der Geldanlage nicht richtig mit seinem Verstand analysiert."
- مُعَقَلُ (Muʿaqal), Intelligenzler: "Der Intelligenzler sollte dieses Problem lösen können."
Bitte beachten Sie, dass das erste Wort ("Aqaluna") die Pluralform von "Aql" ist und "unsere Intelligenz" bedeutet. Das dritte Wort ist ein Adjektiv und beschreibt jemanden als intelligent.
- عَقْلُنا (Aqaluna), Intelligenz/Verstand: "Wir müssen unsere Intelligenz anwenden, um die Aufgabe zu lösen."
- عَقْلُ (Aql), Verstand: "Er hat den Wert der Geldanlage nicht richtig mit seinem Verstand analysiert."
- مُعَقَلُ (Muʿaqal), Intelligenzler: "Der Intelligenzler sollte dieses Problem lösen können."
Bitte beachten Sie, dass das erste Wort ("Aqaluna") die Pluralform von "Aql" ist und "unsere Intelligenz" bedeutet. Das dritte Wort ist ein Adjektiv und beschreibt jemanden als intelligent.
أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا۟ لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌۭ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
AfatatmaAAoona an yuminoo lakum waqad kana fareequn minhum yasmaAAoona kalama Allahi thumma yuharrifoonahu min baAAdi ma AAaqaloohu wahum yaAAlamoona
Erwartet ihr, daß sie (die Juden) euch glauben, wenn ein Teil von ihnen das Wort Allahs hört, es dann verdreht, nachdem sie es begriffen, und sie kennen (die Folgen) davon?