Wortdetails

تَلۡوُۥٓاْ
talwu
ihr verdreht
Versposition: 4:135
Wurzel: لوي (l w y)
Lemma: يَلْ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „l w y“ (لوي) bedeutet in ihrer Basisform "spiele" oder "verwirre". Hier sind einige Beispielwörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

- لَوَّ: verworren (arabisches Wort: Láuwah)
- لَيّ: spiele (arabisches Wort: Layy)
- يَلْ: spiele, genieße dich selbst, unterhalte dich (arabisches Wort: Yal)

Die Bedeutung dieser Wurzel kann als "sich amüsieren und Spaß haben" beschrieben werden.
4:135 : 29 تَلۡوُۥٓاْ talwuihr verdreht
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُونُوا۟ قَوَّٰمِينَ بِٱلْقِسْطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ أَوِ ٱلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًۭا فَٱللَّهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا فَلَا تَتَّبِعُوا۟ ٱلْهَوَىٰٓ أَن تَعْدِلُوا۟ وَإِن تَلْوُۥٓا۟ أَوْ تُعْرِضُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًۭا
Ya ayyuha allatheena amanoo koonoo qawwameena bialqisti shuhadaa lillahi walaw AAala anfusikum awi alwalidayni waalaqrabeena in yakun ghaniyyan aw faqeeran faAllahu awla bihima fala tattabiAAoo alhawa an taAAdiloo wain talwoo aw tuAAridoo fainna Allaha kana bima taAAmaloona khabeeran
O die ihr glaubt, seid fest in Wahrung der Gerechtigkeit und Zeugen für Allah, mag es auch gegen euch selbst oder gegen Eltern und Verwandte sein. Ob Reicher oder Armer, Allah hat über beide mehr Rechte. Darum folget nicht niedern Begierden, damit ihr billig handeln könnt. Und wenn ihr (die Wahrheit) verhehlet oder (ihr) ausweichet, dann ist Allah wohl kundig eures Tuns.