Wortdetails
بَهِيمَةُ
bahimatu
die Vierfüßler
Versposition: 5:1
Wurzel: بهم (b h m)
Lemma: بَهِيمَة
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „بهم“ (b h m) bedeutet im Deutschen so viel wie "mit etwas beschäftigt sein" oder "sich um etwas kümmern". Hier sind einige Beispiele:
1. بَهِيمَة (Bahima) - Besetzung, Betriebsbesichtigung
2. بَهْمَة (Bahmah) - Belegschaft, Personal
Die Wurzel „بهم“ verweist auf Aktivitäten oder Umstände, in denen Menschen oder Tiere beschäftigt sind oder sich um etwas kümmern.
1. بَهِيمَة (Bahima) - Besetzung, Betriebsbesichtigung
2. بَهْمَة (Bahmah) - Belegschaft, Personal
Die Wurzel „بهم“ verweist auf Aktivitäten oder Umstände, in denen Menschen oder Tiere beschäftigt sind oder sich um etwas kümmern.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَوْفُوا۟ بِٱلْعُقُودِ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلْأَنْعَٰمِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى ٱلصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ إِنَّ ٱللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ
Ya ayyuha allatheena amanoo awfoo bialAAuqoodi ohillat lakum baheematu alanAAami illa ma yutla AAalaykum ghayra muhillee alssaydi waantum hurumun inna Allaha yahkumu ma yureedu
O die ihr glaubt, erfüllt die Verträge. Erlaubt sind euch Vierfüßler, wie die Rinder, mit Ausnahme derer, die euch bekannt gegeben werden; nicht, daß ihr die Jagd als erlaubt ansehen dürft, während ihr Pilger seid; Allah verordnet, was Er will.