Wortdetails
بِإِثۡمِي
bi-ith'mi
meine Sünde
Versposition: 5:29
Wurzel: اثم (a th m)
Lemma: إِثْم
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „a th m“ (اثم) bedeutet im Deutschen "Sünde" oder "Fehlverhalten". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. آثِم - Sünde, Fehlverhalten (arabisches Wort: آثِم)
2. أَثام - sündig machen, schuldig machen (arabisches Wort: أَثام)
3. أَثِيم - Sünde, Verbrechen, Missetat (arabisches Wort: أَثِيم)
4. إِثْم - Sünde, Vergehen (arabisches Wort: إِثْم)
5. تَأْثِيم - Fehler, Irrtum (arabisches Wort: تَأْثِيم)
1. آثِم - Sünde, Fehlverhalten (arabisches Wort: آثِم)
2. أَثام - sündig machen, schuldig machen (arabisches Wort: أَثام)
3. أَثِيم - Sünde, Verbrechen, Missetat (arabisches Wort: أَثِيم)
4. إِثْم - Sünde, Vergehen (arabisches Wort: إِثْم)
5. تَأْثِيم - Fehler, Irrtum (arabisches Wort: تَأْثِيم)
إِنِّىٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثْمِى وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلنَّارِ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُا۟ ٱلظَّٰلِمِينَ
Innee oreedu an tabooa biithmee waithmika fatakoona min ashabi alnnari wathalika jazao alththalimeena
Ich will, daß du meine Sünde tragest zu der deinen und so unter den Bewohnern des Feuers seiest, und das ist der Lohn der Frevler."