« »

إِنِّىٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثْمِى وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلنَّارِ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُا۟ ٱلظَّٰلِمِينَ
Innee oreedu an tabooa biithmee waithmika fatakoona min ashabi alnnari wathalika jazao alththalimeena
Ich will, daß du meine und deine Sünde auf dich lädst und so einer von den Insassen des (Höllen)feuers sein wirst. Das ist der Lohn der Ungerechten."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِنِّيٓ inni Wahrlich, ich
2 أُرِيدُ uridu will, رود
3 أَن an dass
4 تَبُوٓأَ tabua du auflädst بوا
5 بِإِثۡمِي bi-ith'mi meine Sünde اثم
6 وَإِثۡمِكَ wa-ith'mika und deine Sünde, اثم
7 فَتَكُونَ fatakuna so (dass) du wirst كون
8 مِنۡ min von
9 أَصۡحَبِ ashabi (den) Gefährten صحب
10 ٱلنَّارِۚ al-nari des Feuers نور
11 وَذَلِكَ wadhalika und dies
12 جَزَٓؤُاْ jazau (ist die) Belohnung جزي
13 ٱلظَّلِمِينَ al-zalimina der Ungerechten." ظلم