Wortdetails

وَلَعِبٗاۚ
wala'iban
und Spiel.
Versposition: 5:58
Wurzel: لعب (l A b)
Lemma: لَعِب

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "l A b" (لعب) bedeutet "spielen". Hier sind einige deutsche Übersetzungen und Beispiele für Ableitungen dieser Wurzel:

- لاعِب (Spiel): spielen, sich amüsieren
- لَعِب (Spiel): spielen, unterhalten sich
- يَلْعَبْ (Spiel): spielt, unterhält sich

Es gibt viele Ableitungen und Ausdrücke in der arabischen Sprache, die von dieser Wurzel abgeleitet sind. Die Wurzel "l A b" wird häufig verwendet, um verschiedene Aspekte des "Spielens" oder "Amüsierens" auszudrücken.
5:58 : 7 وَلَعِبٗاۚ wala'ibanund Spiel.
وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوًۭا وَلَعِبًۭا ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌۭ لَّا يَعْقِلُونَ
Waitha nadaytum ila alssalati ittakhathooha huzuwan walaAAiban thalika biannahum qawmun la yaAAqiloona
Die es als Spott und Scherz nehmen, wenn ihr zum Gebet ruft. Dies, weil sie Leute sind, die nicht begreifen.