Wortdetails

ٱلۡخَمۡرُ
al-khamru
(sind) das Berauschende
Versposition: 5:90
Wurzel: خمر (kh m r)
Lemma: خَمْر

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „خمر“ (kh m r) bezieht sich auf Wein oder Traubensaft, sowie Getränke im Allgemeinen und den Prozess des Gärens. Hier sind einige Ableitungen:

- خَمْر (khamr): Wein, Alkoholgetränk
- خُمُر (khumur): Getränke im Allgemeinen

Einige Beispiele und ihre deutschen Übersetzungen:

1. "Ich trinke gern ein Glas khamr" (Ich trinke gerne ein Glas Wein) - أنا أحب شرب كؤوسة خمر
2. "Bitte gib mir etwas von dem khumur" (Bitte gib mir ein Glas von dem Getränk) - يارب، أدعوني للحصول على الكؤوسة من الخمُر
3. "Ich habe das Gären nicht beobachtet" (Ich habe den Gärprozess nicht gesehen) - لم أشاهد التحميص
4. "Wir brauchen mehr khumur" (Wir brauchen mehr Getränke) - علينا أن نحتاج إلى المزيد من الخمُر
5:90 : 5 ٱلۡخَمۡرُ al-khamru(sind) das Berauschende
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّمَا ٱلْخَمْرُ وَٱلْمَيْسِرُ وَٱلْأَنصَابُ وَٱلْأَزْلَٰمُ رِجْسٌۭ مِّنْ عَمَلِ ٱلشَّيْطَٰنِ فَٱجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Ya ayyuha allatheena amanoo innama alkhamru waalmaysiru waalansabu waalazlamu rijsun min AAamali alshshaytani faijtaniboohu laAAallakum tuflihoona
O die ihr glaubt! Wein und Glücksspiel und Götzenbilder und Lospfeile sind ein Greuel, ein Werk Satans. So meidet sie allesamt, auf daß ihr Erfolg habt.