Wortdetails
ٱلصَّيۡدَ
al-sayda
das Jagdwild,
Versposition: 5:95
Wurzel: صيد (s y d)
Lemma: صَيْد
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „s y d“ (صيد) bedeutet "Jagen" oder "Fischen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter:
1. Verb: اصْطادُ (aṣ-ṭādu) – "jagen", "fischen"
2. Substantiv: صَيْد (ṣayd) – "Beute", "Fang"
Einige Beispielsätze:
- Er ging am Wochenende jagen und fing einen Hasen. (بالأسبوع الجاري، ذهب للصيد وقت العمرة، وفاز بقطة أرنب.)
- Mein Vater ist ein erfolgreicher Jäger und Fischer. (أبي هو صياد موفق ويُعَنّ له الصيد والسَمْك.)
1. Verb: اصْطادُ (aṣ-ṭādu) – "jagen", "fischen"
2. Substantiv: صَيْد (ṣayd) – "Beute", "Fang"
Einige Beispielsätze:
- Er ging am Wochenende jagen und fing einen Hasen. (بالأسبوع الجاري، ذهب للصيد وقت العمرة، وفاز بقطة أرنب.)
- Mein Vater ist ein erfolgreicher Jäger und Fischer. (أبي هو صياد موفق ويُعَنّ له الصيد والسَمْك.)
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْتُلُوا۟ ٱلصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌۭ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدًۭا فَجَزَآءٌۭ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدْلٍۢ مِّنكُمْ هَدْيًۢا بَٰلِغَ ٱلْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّٰرَةٌۭ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًۭا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِۦ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَ وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنْهُ وَٱللَّهُ عَزِيزٌۭ ذُو ٱنتِقَامٍ
Ya ayyuha allatheena amanoo la taqtuloo alssayda waantum hurumun waman qatalahu minkum mutaAAammidan fajazaon mithlu ma qatala mina alnnaAAami yahkumu bihi thawa AAadlin minkum hadyan baligha alkaAAbati aw kaffaratun taAAamu masakeena aw AAadlu thalika siyaman liyathooqa wabala amrihi AAafa Allahu AAamma salafa waman AAada fayantaqimu Allahu minhu waAllahu AAazeezun thoo intiqamin
O die ihr glaubt! Tötet kein Wild, während ihr Pilger seid. Und wer von euch es vorsätzlich tötet, so ist die Ersatzleistung ein gleiches vierfüssiges Tier wie das, was er getötet, nach dem Spruch von zwei Redlichen unter euch, (und das) soll dann als Opfer nach der Kaba gebracht werden; oder die Sühne sei Speisung von Armen oder dementsprechendes Fasten, damit er die böse Folge seiner Tat koste. Allah vergibt das Vergangene; wer es aber wieder tut, den wird Allah strafen. Und Allah ist allmächtig, Herr der Bestrafung.