Wortdetails

صَيۡدُ
saydu
(die) Jagd
Versposition: 5:96
Wurzel: صيد (s y d)
Lemma: صَيْد

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „s y d“ (صيد) bedeutet "Jagen" oder "Fischen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter:

1. Verb: اصْطادُ (aṣ-ṭādu) – "jagen", "fischen"
2. Substantiv: صَيْد (ṣayd) – "Beute", "Fang"

Einige Beispielsätze:

- Er ging am Wochenende jagen und fing einen Hasen. (بالأسبوع الجاري، ذهب للصيد وقت العمرة، وفاز بقطة أرنب.)
- Mein Vater ist ein erfolgreicher Jäger und Fischer. (أبي هو صياد موفق ويُعَنّ له الصيد والسَمْك.)
5:96 : 3 صَيۡدُ saydu(die) Jagdtiere
أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ ٱلْبَحْرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ ٱلْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًۭا وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Ohilla lakum saydu albahri wataAAamuhu mataAAan lakum walilssayyarati wahurrima AAalaykum saydu albarri ma dumtum huruman waittaqoo Allaha allathee ilayhi tuhsharoona
Das Getier des Meeres und sein Genuß sind euch erlaubt als eine Versorgung für euch und für die Reisenden; doch verwehrt ist euch das Wild des Landes, solange ihr Pilger seid. Und fürchtet Allah, zu Dem ihr versammelt werdet.
5:96 : 11 صَيۡدُ saydu(die) Jagd
أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ ٱلْبَحْرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ ٱلْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًۭا وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Ohilla lakum saydu albahri wataAAamuhu mataAAan lakum walilssayyarati wahurrima AAalaykum saydu albarri ma dumtum huruman waittaqoo Allaha allathee ilayhi tuhsharoona
Das Getier des Meeres und sein Genuß sind euch erlaubt als eine Versorgung für euch und für die Reisenden; doch verwehrt ist euch das Wild des Landes, solange ihr Pilger seid. Und fürchtet Allah, zu Dem ihr versammelt werdet.