Wortdetails

وَبُكۡمٞ
wabuk'mun
und stumm
Versposition: 6:39
Wurzel: بكم (b k m)
Lemma: أَبْكَم

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „b k m“ (بكم) bedeutet "weinen" oder "trauern". Hier sind einige Beispiele mit der deutschen Bedeutung und dem arabischen Wort:

1. Weinen - يَبْكُ مُ (yabkumu)
2. Mitgefühl zeigen - يَشْعُرُ بِـ (yash'uru bi-)
3. Traurig sein - حَزِين (hazin)
4. In Erinnerung bleiben - تُتَذَكَّرُ (tutathakaru)
5. Mitleid haben - يَأْسْ عَلَى (ya's 'ala)
6:39 : 5 وَبُكۡمٞ wabuk'munund stumm
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا صُمٌّۭ وَبُكْمٌۭ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ
Waallatheena kaththaboo biayatina summun wabukmun fee alththulumati man yashai Allahu yudlilhu waman yasha yajAAalhu AAala siratin mustaqeemin
Die aber Unsere Zeichen leugneten, sind taub und stumm in Finsternissen. Wen Allah will, läßt Er in die Irre gehen, und wen Er will, führt Er auf den geraden Weg.