Wortdetails
بِأَهۡوَآئِهِم
bi-ahwaihim
durch ihre Neigungen
Versposition: 6:119
Wurzel: هوي (h w y)
Lemma: أَهْواء
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „هوي“ (h w y) bedeutet im Kern so etwas wie Neigung, Verlangen, Liebe oder auch Leere, Fall. Sie drückt eine starke innere Bewegung oder eine Bewegung nach unten aus.
Beispiele:
* Liebe, Zuneigung - هَوَى (hawā)
* Leidenschaft, Begierde - هَوَس (hawas)
* Hobby, Neigung - هِوَايَة (hiwāya)
* Abgrund, Leere - هُوَّة (huwwa)
* fallen, herabfallen - هَوَى (hawā - in einer anderen Verbform)
Beispiele:
* Liebe, Zuneigung - هَوَى (hawā)
* Leidenschaft, Begierde - هَوَس (hawas)
* Hobby, Neigung - هِوَايَة (hiwāya)
* Abgrund, Leere - هُوَّة (huwwa)
* fallen, herabfallen - هَوَى (hawā - in einer anderen Verbform)
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا ٱضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ وَإِنَّ كَثِيرًۭا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَآئِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُعْتَدِينَ
Wama lakum alla takuloo mimma thukira ismu Allahi AAalayhi waqad fassala lakum ma harrama AAalaykum illa ma idturirtum ilayhi wainna katheeran layudilloona biahwaihim bighayri AAilmin inna rabbaka huwa aAAlamu bialmuAAtadeena
Was ist euch, daß ihr nicht von dem esset, worüber Allahs Name ausgesprochen ward, wo Er euch bereits erklärt hat, was Er euch verboten hat - das ausgenommen, wozu ihr gezwungen werdet? Und gewiß, viele führen (andere) irre mit ihren bösen Gelüsten durch Mangel an Wissen. Wahrlich, dein Herr kennt die Übertreter am besten.