Wortdetails
يَقۡتَرِفُونَ
yaqtarifuna
am verdienen.
Versposition: 6:120
Wurzel: قرف (q r f)
Lemma: اقْتَرَف
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „q r f“ (قرف) bedeutet allgemein "sammeln" oder "aufnehmen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
اقْتَرَف = Sammeln/Aufnehmen (Ausdruck) (al-istiqrar)
مُقْتَرِ = Sessel (al-kursi)
Die Wurzel „q r f“ hat eine Vielzahl von Bedeutungen, die sich auf das Sammeln oder Aufnehmen beziehen können. Ein Beispiel dafür ist "اقْتَرَف" (sammeln/aufnehmen), das verwendet werden kann, um auszudrücken, dass jemand Informationen sammelt oder etwas aufnimmt. Ein weiteres Beispiel ist "مُقْتَرِ", was "Sessel" bedeutet, da ein Sessel dazu dient, Personen zu tragen und aufzunehmen.
اقْتَرَف = Sammeln/Aufnehmen (Ausdruck) (al-istiqrar)
مُقْتَرِ = Sessel (al-kursi)
Die Wurzel „q r f“ hat eine Vielzahl von Bedeutungen, die sich auf das Sammeln oder Aufnehmen beziehen können. Ein Beispiel dafür ist "اقْتَرَف" (sammeln/aufnehmen), das verwendet werden kann, um auszudrücken, dass jemand Informationen sammelt oder etwas aufnimmt. Ein weiteres Beispiel ist "مُقْتَرِ", was "Sessel" bedeutet, da ein Sessel dazu dient, Personen zu tragen und aufzunehmen.
وَذَرُوا۟ ظَٰهِرَ ٱلْإِثْمِ وَبَاطِنَهُۥٓ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْسِبُونَ ٱلْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا۟ يَقْتَرِفُونَ
Watharoo thahira alithmi wabatinahu inna allatheena yaksiboona alithma sayujzawna bima kanoo yaqtarifoona
Und meidet die Sünde - die öffentliche und die geheime. Jene, die Sünde erwerben, werden den Lohn empfangen für ihren Erwerb.