Wortdetails

مُتَشَبِهٖۚ
mutashabihin
ähnliche.
Versposition: 6:141
Wurzel: شبه (sh b h)
Lemma: مُتَشابِ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „شبه“ (sh b h) bedeutet allgemein "ähneln" oder "vergleichbar sein". Hier sind einige Ableitungen:

1. تَشابَهَ (tashābaħa): "soweit ähneln" oder "verblüffen" (Arabisches Wort: تَشابَهَ)
2. شُبِّهَ (shubbīha): "äußerlich ähnlich", "anlässlich" oder "anscheinend" (Arabisches Wort: شُبِّهَ)
3. مُتَشابِ (mutashābih): "vergleichbar", "unscharf" oder "mangelnde Klarheit" (Arabisches Wort: مُتَشابِ)
4. مُشْتَبِ (mushtabi): "vergleichbar" oder "äußerlich ähnlich" (Arabisches Wort: مُشْتَبِ)

Ein Beispiel für den Gebrauch dieser Wurzel ist: "Das arabische Alphabet ähnelt dem lateinischen Alphabet", was auf Arabisch "الأبجدية العربية تشابه بالأبجدية اللاتينية" (al-abjadīyat al-ʿarabiyya tashābaħa bial-abjadīyat al-lātīnīyya) lautet.
6:141 : 16 مُتَشَبِهٖۚ mutashabihinähnliche.
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٍۢ مَّعْرُوشَٰتٍۢ وَغَيْرَ مَعْرُوشَٰتٍۢ وَٱلنَّخْلَ وَٱلزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهًۭا وَغَيْرَ مُتَشَٰبِهٍۢ كُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَءَاتُوا۟ حَقَّهُۥ يَوْمَ حَصَادِهِۦ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ
Wahuwa allathee anshaa jannatin maAArooshatin waghayra maAArooshatin waalnnakhla waalzzarAAa mukhtalifan okuluhu waalzzaytoona waalrrummana mutashabihan waghayra mutashabihin kuloo min thamarihi itha athmara waatoo haqqahu yawma hasadihi wala tusrifoo innahu la yuhibbu almusrifeena
Er ist es, Der Gärten wachsen läßt, mit Rebspalieren und ohne Rebspalieren, und die Dattelpalme und Getreidefelder, deren Früchte von verschiedener Art sind, und die Olive und den Granatapfel, einander ähnlich und unähnlich. Esset von ihren Früchten, wenn sie Frucht tragen, doch gebet Ihm die Gebühr davon am Tage der Ernte und überschreitet die Grenzen nicht. Wahrlich, Er liebt die Maßlosen nicht.