Wortdetails

بَدَأَكُمۡ
bada-akum
er euch anfangs brachte,
Versposition: 7:29
Wurzel: بدا (b d a)
Lemma: بَدَأَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „بدا“ (b d a) bedeutet "beginnen" oder "anfangen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. بَدَأَ (tabdaa) - zu beginnen / anzufangen
Beispiel: العلمة تبدأ بالجامعة = Die Schülerin beginnt mit dem Studium.

2. يُبْدِئُ (yubdee) - jemanden beginnen lassen / anzuwerfen
Beispiel: المستند يُبْدِئُ الكمبيوتر = Das Dokument startet den Computer.

Die Wurzel „بدا“ (b d a) drückt aus, dass etwas beginnt oder anfängt und gibt damit Anfangsaktionen an.
7:29 : 15 بَدَأَكُمۡ bada-akumer euch anfangs brachte,
قُلْ أَمَرَ رَبِّى بِٱلْقِسْطِ وَأَقِيمُوا۟ وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍۢ وَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ
Qul amara rabbee bialqisti waaqeemoo wujoohakum AAinda kulli masjidin waodAAoohu mukhliseena lahu alddeena kama badaakum taAAoodoona
Sprich: "Mein Herr hat Gerechtigkeit befohlen. Sammelt eure Aufmerksamkeit (zu jeder Zeit und) an jeder Stätte der Andacht, und rufet Ihn an in lauterem Gehorsam gegen Ihn. Wie Er euch ins Dasein gebracht, so sollt ihr zurückkehren."