Wortdetails
أَضَلُّونَا
adalluna
haben uns in die Irre geführt,
Versposition: 7:38
Wurzel: ضلل (d l l)
Lemma: أَضَلَّ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „d l l“ (ضلل) bedeutet allgemein "verirren" oder "verwirren". Sie bezieht sich auf das Verbringen von jemandem in Unsicherheit, Irreführung oder in die falsche Richtung. Die Wurzel kann Synonyme wie "abirren", "entführen" oder "zerstreuen" beschreiben
und ist oft im Zusammenhang mit Verwirrungen und Desorientierung zu finden.
Beispiele:
* Irrtum, Verirrung, Abwegigkeit: ضَلَال (ḍalāl)
* verirrt, irregehend: ضَالّ (ḍāll)
* verführen, in die Irre führen: أَضَلَّ (ʾaḍalla)
* sich verirren: ضَلَّ (ḍalla)
* Irrlehre, Ketzerei: مَضَلَّة (maḍalla)
und ist oft im Zusammenhang mit Verwirrungen und Desorientierung zu finden.
Beispiele:
* Irrtum, Verirrung, Abwegigkeit: ضَلَال (ḍalāl)
* verirrt, irregehend: ضَالّ (ḍāll)
* verführen, in die Irre führen: أَضَلَّ (ʾaḍalla)
* sich verirren: ضَلَّ (ḍalla)
* Irrlehre, Ketzerei: مَضَلَّة (maḍalla)
قَالَ ٱدْخُلُوا۟ فِىٓ أُمَمٍۢ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ فِى ٱلنَّارِ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌۭ لَّعَنَتْ أُخْتَهَا حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُوا۟ فِيهَا جَمِيعًۭا قَالَتْ أُخْرَىٰهُمْ لِأُولَىٰهُمْ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمْ عَذَابًۭا ضِعْفًۭا مِّنَ ٱلنَّارِ قَالَ لِكُلٍّۢ ضِعْفٌۭ وَلَٰكِن لَّا تَعْلَمُونَ
Qala odkhuloo fee omamin qad khalat min qablikum mina aljinni waalinsi fee alnnari kullama dakhalat ommatun laAAanat okhtaha hatta itha iddarakoo feeha jameeAAan qalat okhrahum lioolahum rabbana haolai adalloona faatihim AAathaban diAAfan mina alnnari qala likullin diAAfun walakin la taAAlamoona
Er wird sprechen: "Tretet ein in das Feuer zu den Scharen der Dschinn und der Menschen, die vor euch dahingingen." Sooft eine Schar eintritt, wird sie ihre Schwesterschar verfluchen, bis endlich, wenn sie alle nacheinander darin angekommen sind, die letzten von den ersten sprechen werden: "Unser Herr, diese da haben uns irregeführt, so gib ihnen die Pein des Feuers mehrfach." Er wird sprechen: "Jeder hat mehrfach, allein ihr wißt es nicht."