Wortdetails

شَهۡوَةٗ
shahwatan
in Begierde
Versposition: 7:81
Wurzel: شهو (sh h w)
Lemma: شَهْوَة

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „sh h w“ (شهو) bedeutet "verlangen, begehren". Hier sind einige abgeleitete Wörter:

- اشْتَهَت (ishtahat): Verlangen oder Sehnsucht nach etwas haben.
- شَهَوَة (shahawat): Begehren, verlangen.
- شَهْوَة (shahwat): Begehren, Lust, Leidenschaft.

Einige deutsche Bedeutungen und arabische Wörter:

1. Sehnsucht / اشْتَهَت (ishtahat)
2. Verlangen / شَهَوَة (shahawat)
3. Leidenschaft / شَهْوَة (shahwat)
7:81 : 4 شَهۡوَةٗ shahwatanin Begierde
إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةًۭ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌۭ مُّسْرِفُونَ
Innakum latatoona alrrijala shahwatan min dooni alnnisai bal antum qawmun musrifoona
Ihr naht Männern in Begierde anstatt Frauen. Ja, ihr seid ein ausschweifendes Volk."
27:55 : 4 شَهۡوَةٗ shahwatan(in) Begierde
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةًۭ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌۭ تَجْهَلُونَ
Ainnakum latatoona alrrijala shahwatan min dooni alnnisai bal antum qawmun tajhaloona
Wollt ihr euch wirklich Männern in Begierde nähern statt Frauen? Nein, ihr seid ein unwissendes Volk."