Wortdetails
لِأَخِيهِ
li-akhihi
zu seinem Bruder
Versposition: 7:142
Wurzel: اخو (a kh w)
Lemma: أَخ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „a kh w“ (أخو) stammt von der Bedeutung „verbunden sein wie Brüder“, also „familiäre Nähe“, „Unterstützung“ und „Zusammenhalt“.
Beispiele:
- Bruder – أخ (akh)
- Brüderlichkeit / brüderliche Verbindung – أخوّة (ukhuwwa)
- Geschwister – إخوة (ikhwa)
- brüderlich – أخوي (akhawī)
- mein Bruder – أخي (akhī)
Beispiele:
- Bruder – أخ (akh)
- Brüderlichkeit / brüderliche Verbindung – أخوّة (ukhuwwa)
- Geschwister – إخوة (ikhwa)
- brüderlich – أخوي (akhawī)
- mein Bruder – أخي (akhī)
وَوَٰعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَٰثِينَ لَيْلَةًۭ وَأَتْمَمْنَٰهَا بِعَشْرٍۢ فَتَمَّ مِيقَٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةًۭ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَٰرُونَ ٱخْلُفْنِى فِى قَوْمِى وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ ٱلْمُفْسِدِينَ
WawaAAadna moosa thalatheena laylatan waatmamnaha biAAashrin fatamma meeqatu rabbihi arbaAAeena laylatan waqala moosa liakheehi haroona okhlufnee fee qawmee waaslih wala tattabiAA sabeela almufsideena
Alsdann gaben Wir Moses eine Verheißung von dreißig Nächten und ergänzten sie mit zehn. So war die festgesetzte Zeit seines Herrn vollendet - vierzig Nächte. Und Moses sprach zu seinem Bruder Aaron: "Vertritt mich bei meinem Volk und führe (es) richtig und folge nicht dem Pfade derer, die Unfrieden stiften."