Wortdetails
۞وَٱكۡتُبۡ
wa-uk'tub
Und bestimme
Versposition: 7:156
Wurzel: كتب (k t b)
Lemma: كَتَبَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „كتب“ (KTB) bedeutet "schreiben" oder "Buch". Hier sind einige Beispiele:
- اكْتَتَب (Aktatib) = Geschrieben wurde.
- كاتِب (Kaatib) = Schreiber, Autor.
- كاتِبُ (Kaatibu) = Er/Sie/Es schreibt.
- كَتَبَ (Kataba) = Er/Sie/Es hat geschrieben.
- كِتاب (Kitab) = Buch.
- كِتابِي (Kitabi) = Mein Buch.
- مَكْتُوب (Maktub) = Geschrieben, vorherbestimmt.
- اكْتَتَب (Aktatib) = Geschrieben wurde.
- كاتِب (Kaatib) = Schreiber, Autor.
- كاتِبُ (Kaatibu) = Er/Sie/Es schreibt.
- كَتَبَ (Kataba) = Er/Sie/Es hat geschrieben.
- كِتاب (Kitab) = Buch.
- كِتابِي (Kitabi) = Mein Buch.
- مَكْتُوب (Maktub) = Geschrieben, vorherbestimmt.
وَٱكْتُبْ لَنَا فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةًۭ وَفِى ٱلْـَٔاخِرَةِ إِنَّا هُدْنَآ إِلَيْكَ قَالَ عَذَابِىٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنْ أَشَآءُ وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍۢ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤْمِنُونَ
Waoktub lana fee hathihi alddunya hasanatan wafee alakhirati inna hudna ilayka qala AAathabee oseebu bihi man ashao warahmatee wasiAAat kulla shayin fasaaktubuha lillatheena yattaqoona wayutoona alzzakata waallatheena hum biayatina yuminoona
Und bestimme für uns Gutes in dieser Welt sowohl wie in der künftigen, denn zu Dir haben wir uns reuig gekehrt." Er antwortete: "Ich treffe mit Meiner Strafe, wen Ich will; doch Meine Barmherzigkeit umfaßt jedes Ding; so werde Ich sie bestimmen für jene, die recht handeln und die Zakat zahlen und die an Unsere Zeichen glauben.:"