Wortdetails

مُّسۡتَضۡعَفُونَ
mus'tad'afuna
und Unterdrückte
Versposition: 8:26
Wurzel: ضعف (d A f)
Lemma: مُسْتَضْ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "ضعف" bedeutet verstärken, vervielfachen oder erhöhen und kann sich auf verschiedene Dinge beziehen, wie zum Beispiel die Menge, Geschwindigkeit oder Intensität. Hier sind einige Beispiele:

1. Verdoppeln: مُضْعِف (muضْʿ_if) = verdoppeln (Verdopplung)
2. Vervielfachen: أَضْعَف (a'ḍʿaf) = vervielfachen (Vervielfachung)
3. Verstärken: اسْتَضْع (is-taḍʿ) = verstärken (Verstärkung)
4. Erhöhen: ضَعُفَ (ḍa'ufa) = erhöhen (Erhöhung)
5. Abgeschwächt: ضَعِيف (ḍa'if) = abgeschwächt (Abgeschwächung)
6. Schwäche: ضَعْف (ḍaʿf) = Schwäche (Schwäche)
7. Erweitern: ضِعاف (diʿāf) = erweitern (Erweiterung)
8. Erhöhung: ضِعْف (diʿf) = Erhöhung (Steigerung)
9. Verdoppler: مُسْتَضْ (mus-taḍ) = Verdoppler (Verdopplung)
10. Vervielfacher: مُضاعَفَ (muضāʿafa) = Vervielfacher (Vervielfachung)
11. Erhöher: يُضاعِفُ (yudhāʿifu) = Erhöher (Erhöhung)
8:26 : 5 مُّسۡتَضۡعَفُونَ mus'tad'afunaund Unterdrückte
وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌۭ مُّسْتَضْعَفُونَ فِى ٱلْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Waothkuroo ith antum qaleelun mustadAAafoona fee alardi takhafoona an yatakhattafakumu alnnasu faawakum waayyadakum binasrihi warazaqakum mina alttayyibati laAAallakum tashkuroona
Und denket daran, wie ihr wenige wart, galtet für schwach im Land, schwebtet in Furcht, daß die Leute euch hinwegraffen könnten; Er aber schirmte euch und stärkte euch durch Seine Hilfe und versorgte euch mit guten Dingen, auf daß ihr dankbar sein möchtet.