Wortdetails

لِيَمِيزَ
liyamiza
Damit sondert
Versposition: 8:37
Wurzel: ميز (m y z)
Lemma: يَمِيزَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "ميز" (m y z) bedeutet "unterscheiden" oder "trennen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

امْتازُ = betont, hervorheben (am-ta-zu)
تَمَيَّز = sich von etwas unterscheiden (ta-may-yaz)
يَمِيزَ = unterscheidet, trennt (ya-mi-eiz)

1. Beispiel: Er betont die Bedeutung dieses Themas, weil es wichtig ist (am-ta-zu).
2. Beispiel: Die Schule sollte auf die besonderen Bedürfnisse jedes Kindes eingehen und jedem helfen, seine Talente zu entwickeln, indem sie sich von den anderen unterscheiden lassen (ta-may-yaz).
3. Beispiel: Der Lehrer unterscheidet die richtigen Antworten von den falschen (ya-mi-eiz).
8:37 : 1 لِيَمِيزَ liyamizaDamit sondert
لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلْخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ ٱلْخَبِيثَ بَعْضَهُۥ عَلَىٰ بَعْضٍۢ فَيَرْكُمَهُۥ جَمِيعًۭا فَيَجْعَلَهُۥ فِى جَهَنَّمَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ
Liyameeza Allahu alkhabeetha mina alttayyibi wayajAAala alkhabeetha baAAdahu AAala baAAdin fayarkumahu jameeAAan fayajAAalahu fee jahannama olaika humu alkhasiroona
Damit Allah die Bösen von den Guten trenne und die Bösen einen zum andern und sie alle zusammen zu einem Haufen tue (und) sie dann in die Hölle schleudre. Diese sind fürwahr Verlorene.