Wortdetails

مَنَامِكَ
manamika
deinem Schlaf
Versposition: 8:43
Wurzel: نوم (n w m)
Lemma: مَنام

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "n w m" (نوم) bedeutet im Deutschen Schlafen oder Schläfrigkeit. Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. مَنام - Träumen (arabisches Wort: مَنام)
2. نائِم - Schläfrig (arabisches Wort: نائِم)
3. نَوْم - Schlafen (arabisches Wort: نَوْم)

Die Wurzel "n w m" gibt es in vielen weiteren abgeleiteten Wörtern, die den Schlaf oder das Schlummern beschreiben.
8:43 : 5 مَنَامِكَ manamikadeinem Schlaf
إِذْ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِى مَنَامِكَ قَلِيلًۭا وَلَوْ أَرَىٰكَهُمْ كَثِيرًۭا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Ith yureekahumu Allahu fee manamika qaleelan walaw arakahum katheeran lafashiltum walatanazaAAtum fee alamri walakinna Allaha sallama innahu AAaleemun bithati alssudoori
Als Allah sie dir in deinem Traume zeigte als wenige; und hätte Er sie dir als viele gezeigt, ihr wäret sicherlich kleinmütig gewesen und hättet über die Sache gehadert; Allah aber bewahrte (euch davor); wahrlich, Er kennt wohl, was in den Herzen ist.