Wortdetails
ٱلۡأَشۡهُرُ
al-ashhuru
die Monate,
Versposition: 9:5
Wurzel: شهر (sh h r)
Lemma: شَهْر
Wurzelbedeutung
Die Wurzel „sh h r“ bedeutet ursprünglich „offenbaren“, „bekannt machen“ oder „öffentlich machen“. Daraus entwickelten sich Begriffe rund um Bekanntheit, Öffentlichkeit und Zeiträume wie Monate.
Beispiele:
1. شهر (shahr) – Monat
Ursprüngliche Bedeutung: „etwas Bekanntes, Öffentliches“ → der Mondmonat wurde durch das Sichtbarwerden des Mondes (Neumond) bekannt gemacht.
Der Monatsanfang wurde traditionell durch das „Öffentliche Bekanntmachen“ der Mondsichtung bestimmt.
2. مشهور (mashhūr) – berühmt
Wörtlich: „derjenige, der bekannt gemacht wurde“.
Eine Person, die durch öffentliche Erwähnung weithin bekannt oder berühmt geworden ist.
3. إشعار (ishʿār) – Bekanntmachung
Bildung: Form IV (أَفْعَلَ) → bedeutet „jemandem etwas bekannt machen“ oder „etwas ankündigen“.
Oft benutzt für formelle Mitteilungen oder öffentliche Hinweise.
4. استشهر (istashhara) – sich offenbaren / sich bekannt machen
Bildung: Form X (استفعل) → reflexive oder intensive Bedeutung: „sich selbst bekannt machen“ oder „öffentlich hervortreten“.
Wird verwendet, wenn jemand bewusst seinen Namen oder seine Präsenz öffentlich bekannt macht.
5. شهرة (shuhra) – Ruhm, Berühmtheit
Substantivische Ableitung der Idee „Öffentlichkeit“ → der Zustand, weithin bekannt zu sein.
In klassischem Arabisch auch neutral als „Offenkundigkeit“ verwendet.
Alle Begriffe, die sich aus sh h r ableiten, drehen sich um das Thema Offenbarung, Öffentlichkeit und Bekanntheit – sei es im zeitlichen Sinn (Monat), im sozialen Sinn (Berühmtheit) oder im kommunikativen Sinn (Bekanntmachung).
Beispiele:
1. شهر (shahr) – Monat
Ursprüngliche Bedeutung: „etwas Bekanntes, Öffentliches“ → der Mondmonat wurde durch das Sichtbarwerden des Mondes (Neumond) bekannt gemacht.
Der Monatsanfang wurde traditionell durch das „Öffentliche Bekanntmachen“ der Mondsichtung bestimmt.
2. مشهور (mashhūr) – berühmt
Wörtlich: „derjenige, der bekannt gemacht wurde“.
Eine Person, die durch öffentliche Erwähnung weithin bekannt oder berühmt geworden ist.
3. إشعار (ishʿār) – Bekanntmachung
Bildung: Form IV (أَفْعَلَ) → bedeutet „jemandem etwas bekannt machen“ oder „etwas ankündigen“.
Oft benutzt für formelle Mitteilungen oder öffentliche Hinweise.
4. استشهر (istashhara) – sich offenbaren / sich bekannt machen
Bildung: Form X (استفعل) → reflexive oder intensive Bedeutung: „sich selbst bekannt machen“ oder „öffentlich hervortreten“.
Wird verwendet, wenn jemand bewusst seinen Namen oder seine Präsenz öffentlich bekannt macht.
5. شهرة (shuhra) – Ruhm, Berühmtheit
Substantivische Ableitung der Idee „Öffentlichkeit“ → der Zustand, weithin bekannt zu sein.
In klassischem Arabisch auch neutral als „Offenkundigkeit“ verwendet.
Alle Begriffe, die sich aus sh h r ableiten, drehen sich um das Thema Offenbarung, Öffentlichkeit und Bekanntheit – sei es im zeitlichen Sinn (Monat), im sozialen Sinn (Berühmtheit) oder im kommunikativen Sinn (Bekanntmachung).
فَإِذَا ٱنسَلَخَ ٱلْأَشْهُرُ ٱلْحُرُمُ فَٱقْتُلُوا۟ ٱلْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَٱحْصُرُوهُمْ وَٱقْعُدُوا۟ لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍۢ فَإِن تَابُوا۟ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا۟ ٱلزَّكَوٰةَ فَخَلُّوا۟ سَبِيلَهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ
Faitha insalakha alashhuru alhurumu faoqtuloo almushrikeena haythu wajadtumoohum wakhuthoohum waohsuroohum waoqAAudoo lahum kulla marsadin fain taboo waaqamoo alssalata waatawoo alzzakata fakhalloo sabeelahum inna Allaha ghafoorun raheemun
Und wenn die verbotenen Monate verfloßen sind, dann tötet die Götzendiener, wo ihr sie trefft, und ergreift sie, und belagert sie, und lauert ihnen auf in jedem Hinterhalt. Bereuen sie aber und verrichten das Gebet und zahlen die Zakat, dann gebt ihnen den Weg frei. Wahrlich, Allah ist allverzeihend, barmherzig.