Wortdetails

مَرۡصَدٖۚ
marsadin
Hinterhalt.
Versposition: 9:5
Wurzel: رصد (r s d)
Lemma: مَرْصَد

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „r s d“ (رصد) bedeutet allgemein "beobachten, überwachen, beauftragen oder kontrollieren". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. إِرْصاد (irtisad): Anregung, Ermutigung, Unterstützung – ممنوع له الإرتساد (Er ist nicht unterstützt).
2. رَصَد (rasad): Beobachtung, Überwachung – يُرْصِدُ كثيرًا الجديد (Er überwacht häufig Neuigkeiten).
3. مَرْصَد (marscad): Späher, Wache, Scout – المَرْصَدُون حاذوا الثقة على الأمير (Die Wachen haben dem Emir vertraut).
4. مِرْصاد (merisad): Schirmherr, Beschützer – السلطان كان لهم مِرْصادًا (Der Sultan war ihre Beschützerin).
9:5 : 14 مَرۡصَدٖۚ marsadinHinterhalt.
فَإِذَا ٱنسَلَخَ ٱلْأَشْهُرُ ٱلْحُرُمُ فَٱقْتُلُوا۟ ٱلْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَٱحْصُرُوهُمْ وَٱقْعُدُوا۟ لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍۢ فَإِن تَابُوا۟ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا۟ ٱلزَّكَوٰةَ فَخَلُّوا۟ سَبِيلَهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ
Faitha insalakha alashhuru alhurumu faoqtuloo almushrikeena haythu wajadtumoohum wakhuthoohum waohsuroohum waoqAAudoo lahum kulla marsadin fain taboo waaqamoo alssalata waatawoo alzzakata fakhalloo sabeelahum inna Allaha ghafoorun raheemun
Und wenn die verbotenen Monate verfloßen sind, dann tötet die Götzendiener, wo ihr sie trefft, und ergreift sie, und belagert sie, und lauert ihnen auf in jedem Hinterhalt. Bereuen sie aber und verrichten das Gebet und zahlen die Zakat, dann gebt ihnen den Weg frei. Wahrlich, Allah ist allverzeihend, barmherzig.