Wortdetails
وَطَعَنُواْ
wata'anu
und schmähen
Versposition: 9:12
Wurzel: طعن (t A n)
Lemma: طَعَنُ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „t ʿ n“ (طعن) bedeutet so viel wie "spitzen" oder "stechen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. طَعْن: stechen, spitz sein (German meaning: stechen, spitz sein; Arabic word: طَعْن)
2. طَعَنُ: stechen, sich spitzen (German meaning: stechen, sich spitzen; Arabic word: طَعَنُ)
Einige Beispiele wären:
- Er stach die Gurke mit einem Messer. (Er طَعْن الكيولا مع سكين.)
- Die Rose hat spitze Dornen. (الوردة لها قوات حادة شبيهة بالأسنان.)
1. طَعْن: stechen, spitz sein (German meaning: stechen, spitz sein; Arabic word: طَعْن)
2. طَعَنُ: stechen, sich spitzen (German meaning: stechen, sich spitzen; Arabic word: طَعَنُ)
Einige Beispiele wären:
- Er stach die Gurke mit einem Messer. (Er طَعْن الكيولا مع سكين.)
- Die Rose hat spitze Dornen. (الوردة لها قوات حادة شبيهة بالأسنان.)
وَإِن نَّكَثُوٓا۟ أَيْمَٰنَهُم مِّنۢ بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوا۟ فِى دِينِكُمْ فَقَٰتِلُوٓا۟ أَئِمَّةَ ٱلْكُفْرِ إِنَّهُمْ لَآ أَيْمَٰنَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ
Wain nakathoo aymanahum min baAAdi AAahdihim wataAAanoo fee deenikum faqatiloo aimmata alkufri innahum la aymana lahum laAAallahum yantahoona
Wenn sie aber nach ihrem Vertrag ihre Eide brechen und euren Glauben angreifen, dann bekämpfet die Führer des Unglaubens - sie halten ja keine Eide -, auf daß sie ablassen.