وَإِن نَّكَثُوٓا۟ أَيْمَٰنَهُم مِّنۢ بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوا۟ فِى دِينِكُمْ فَقَٰتِلُوٓا۟ أَئِمَّةَ ٱلْكُفْرِ إِنَّهُمْ لَآ أَيْمَٰنَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ
Wain nakathoo aymanahum min baAAdi AAahdihim wataAAanoo fee deenikum faqatiloo aimmata alkufri innahum la aymana lahum laAAallahum yantahoona
Wenn sie ihre Eide aber nach Vertragsabschluß brechen und eure Religion schmähen, dann kämpft gegen die Anführer des Unglaubens - für sie gibt es ja keine Eide -, auf daß sie aufhören mögen.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَإِن | wa-in | Und wenn | |
2 | نَّكَثُوٓاْ | nakathu | sie brechen | نكث |
3 | أَيۡمَنَهُم | aymanahum | ihre Eide | يمن |
4 | مِّنۢ | min | von | |
5 | بَعۡدِ | ba'di | nach | بعد |
6 | عَهۡدِهِمۡ | ahdihim | ihrem Vertragabschluss | عهد |
7 | وَطَعَنُواْ | wata'anu | und schmähen | طعن |
8 | فِي | fi | in | |
9 | دِينِكُمۡ | dinikum | eurer Religion, | دين |
10 | فَقَتِلُوٓاْ | faqatilu | so bekämpft | قتل |
11 | أَئِمَّةَ | a-immata | (die) Anführer | امم |
12 | ٱلۡكُفۡرِ | al-kuf'ri | des Unglaubens | كفر |
13 | إِنَّهُمۡ | innahum | - wahrlich, sie | |
14 | لَآ | la | nicht | |
15 | أَيۡمَنَ | aymana | (gibt es) Eide | يمن |
16 | لَهُمۡ | lahum | für sie - | |
17 | لَعَلَّهُمۡ | la'allahum | auf daß sie | |
18 | يَنتَهُونَ | yantahuna | aufhören. | نهي |
Übersetzungen
Wenn sie aber nach ihrem Vertrag ihre Eide brechen und euren Glauben angreifen, dann bekämpft die Anführer des Unglaubens - sie halten ja keine Eide -, so daß sie (davon) ablassen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Wenn sie aber nach Vertragsabschluß ihre Eide brechen und eure Religion angreifen, dann kämpft gegen die Anführer des Unglaubens. Für sie gibt es ja keine Eide. Vielleicht werden sie aufhören.
Adel Theodor Khoury
|
Wenn sie aber nach ihrem Vertrag ihre Eide brechen und euren Glauben angreifen, dann bekämpfet die Führer des Unglaubens - sie halten ja keine Eide -, auf daß sie ablassen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sollten sie ihre unter Eid eingegangenen Verpflichtungen brechen und über eure Religion lästern, habt ihr die Anführer der Ungläubigen (samt Anhängern) zu bekämpfen, denn sie stehen nicht zu ihren Eiden. Vielleicht geben sie dann den Unglauben auf.
Al-Azhar Universität
|
Doch sollten sie ihre Eide gebrochen haben, nachdem sie ihre Verträge abgeschlossen hatten, und eurem Din gegenüber Beleidigungen ausgesprochen haben, dann führt den bewaffneten Kampf gegen die Imame des Kufr - denn gewiß sie achten die Eide nicht -, damit sie aufhören.
Amir Zaidan
|
Wenn sie ihre Eide aber nach Vertragsabschluß brechen und eure Religion schmähen, dann kämpft gegen die Anführer des Unglaubens - für sie gibt es ja keine Eide -, auf daß sie aufhören mögen.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Wenn sie aber, nachdem sie ein Bündnis geschlossen, dasselbe verletzen und eure Religion lästern, dann bekämpft die Häupter des Unglaubens, von welchen doch keine Treue zu erwarten ist, damit sie ferner vom Verrat ablassen.
Lion Ullmann (1865)
|
Und wenn sie nach dem Vertrag ihren Eid brechen und euren Glauben verhöhnen, so bekämpft die Führer des Unglaubens. In ihnen ist keine Treue. Vielleicht stehen sie ab.
Max Henning
|
Wenn sie aber, nachdem sie eine Verpflichtung eingegangen haben, ihre Eide brechen und hinsichtlich eurer Religion ausfällig werden, dann kämpft (gegen sie), die Anführer des Unglaubens! Für sie gibt es keine Eide. Vielleicht hören sie (wenn ihr den Kampf gegen sie eröffnet, mit ihrem gottlosen Treiben) auf.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَإِن | wa-in | Und wenn | |
2 | نَّكَثُوٓاْ | nakathu | sie brechen | نكث |
3 | أَيۡمَنَهُم | aymanahum | ihre Eide | يمن |
4 | مِّنۢ | min | von | |
5 | بَعۡدِ | ba'di | nach | بعد |
6 | عَهۡدِهِمۡ | ahdihim | ihrem Vertragabschluss | عهد |
7 | وَطَعَنُواْ | wata'anu | und schmähen | طعن |
8 | فِي | fi | in | |
9 | دِينِكُمۡ | dinikum | eurer Religion, | دين |
10 | فَقَتِلُوٓاْ | faqatilu | so bekämpft | قتل |
11 | أَئِمَّةَ | a-immata | (die) Anführer | امم |
12 | ٱلۡكُفۡرِ | al-kuf'ri | des Unglaubens | كفر |
13 | إِنَّهُمۡ | innahum | - wahrlich, sie | |
14 | لَآ | la | nicht | |
15 | أَيۡمَنَ | aymana | (gibt es) Eide | يمن |
16 | لَهُمۡ | lahum | für sie - | |
17 | لَعَلَّهُمۡ | la'allahum | auf daß sie | |
18 | يَنتَهُونَ | yantahuna | aufhören. | نهي |