Wortdetails
كَسَادَهَا
kasadaha
ihren Niedergang
Versposition: 9:24
Wurzel: كسد (k s d)
Lemma: كَساد
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „كسد“ (k s d) bedeutet im Deutschen "zerstören, vernichten" und ist verwandt mit den following words:
- كَساد (Kasaad): Zerstörung, Vernichtung - (Arabisches Wort: kasād)
Zusammengefasst bedeutet die Wurzel "كسد" (k s d) im Deutschen das Herbeiführen von Zerstörung oder Vernichtung. Hier sind einige Beispielwörter und deren deutsche Bedeutungen:
1. كَساد (Kasaad): Zerstörung, Vernichtung - (Arabisches Wort: kasād)
2. كَسْتُ (Kastu): Zerstören, Vernichten - (Arabisches Wort: kastū)
3. يُكَسْدُ (Yukasaду): Zerstörerisch, vernichtend - (Arabisches Wort: yukasdu)
- كَساد (Kasaad): Zerstörung, Vernichtung - (Arabisches Wort: kasād)
Zusammengefasst bedeutet die Wurzel "كسد" (k s d) im Deutschen das Herbeiführen von Zerstörung oder Vernichtung. Hier sind einige Beispielwörter und deren deutsche Bedeutungen:
1. كَساد (Kasaad): Zerstörung, Vernichtung - (Arabisches Wort: kasād)
2. كَسْتُ (Kastu): Zerstören, Vernichten - (Arabisches Wort: kastū)
3. يُكَسْدُ (Yukasaду): Zerstörerisch, vernichtend - (Arabisches Wort: yukasdu)
قُلْ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ وَإِخْوَٰنُكُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَٰلٌ ٱقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَٰرَةٌۭ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَٰكِنُ تَرْضَوْنَهَآ أَحَبَّ إِلَيْكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَجِهَادٍۢ فِى سَبِيلِهِۦ فَتَرَبَّصُوا۟ حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِأَمْرِهِۦ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ
Qul in kana abaokum waabnaokum waikhwanukum waazwajukum waAAasheeratukum waamwalun iqtaraftumooha watijaratun takhshawna kasadaha wamasakinu tardawnaha ahabba ilaykum mina Allahi warasoolihi wajihadin fee sabeelihi fatarabbasoo hatta yatiya Allahu biamrihi waAllahu la yahdee alqawma alfasiqeena
Sprich: "Wenn eure Väter und eure Söhne und eure Brüder und eure Frauen und eure Verwandten und das Vermögen, das ihr euch erworben, und der Handel dessen Niedergang ihr fürchtet, und die Wohnstätten, die ihr liebt, euch teurer sind als Allah und Sein Gesandter und das Streiten für Seine Sache, dann wartet, bis Allah mit Seinem Urteil kommt; und Allah weist dem ungehorsamen Volk nicht den Weg."