Wortdetails
وَجِهَادٖ
wajihadin
und (das) Abmühen
Versposition: 9:24
Wurzel: جهد (j h d)
Lemma: جِهاد
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „j h d“ (جهد) bedeutet allgemein "sich anstrengen, sich abmühen". Diese Wurzel ist ein wichtiger Bestandteil des arabischen Wortschatzes und findet Anwendung in verschiedenen Kontexten, zum Beispiel im Zusammenhang mit physischer oder geistiger Arbeit.
Hier sind einige Beispiele:
- Anstrengung, Mühe, Bemühung - جُهْد (ǧuhd)
-sich bemühen, sich anstrengen - جَهَدَ (ǧahada)
- fleißig, bemüht - مُجْتَهِد (muǧtahid)
-Anstrengungen unternehmen - اِجْتَهَدَ (iǧtahada)
-Kraft, Fähigkeit, Vermögen - جَهْد (ǧahd) (in dieser Bedeutung oft im Singular verwendet)
-äußerste Anstrengung - جَهْد جَهِيد (ǧahd ǧahīd)
-Mühsal, Strapaze - جَهَاد (ǧihād) (oft im Sinne von "Kampf", kann aber auch "Anstrengung" bedeuten)
Hier sind einige Beispiele:
- Anstrengung, Mühe, Bemühung - جُهْد (ǧuhd)
-sich bemühen, sich anstrengen - جَهَدَ (ǧahada)
- fleißig, bemüht - مُجْتَهِد (muǧtahid)
-Anstrengungen unternehmen - اِجْتَهَدَ (iǧtahada)
-Kraft, Fähigkeit, Vermögen - جَهْد (ǧahd) (in dieser Bedeutung oft im Singular verwendet)
-äußerste Anstrengung - جَهْد جَهِيد (ǧahd ǧahīd)
-Mühsal, Strapaze - جَهَاد (ǧihād) (oft im Sinne von "Kampf", kann aber auch "Anstrengung" bedeuten)
قُلْ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ وَإِخْوَٰنُكُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَٰلٌ ٱقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَٰرَةٌۭ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَٰكِنُ تَرْضَوْنَهَآ أَحَبَّ إِلَيْكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَجِهَادٍۢ فِى سَبِيلِهِۦ فَتَرَبَّصُوا۟ حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِأَمْرِهِۦ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ
Qul in kana abaokum waabnaokum waikhwanukum waazwajukum waAAasheeratukum waamwalun iqtaraftumooha watijaratun takhshawna kasadaha wamasakinu tardawnaha ahabba ilaykum mina Allahi warasoolihi wajihadin fee sabeelihi fatarabbasoo hatta yatiya Allahu biamrihi waAllahu la yahdee alqawma alfasiqeena
Sprich: "Wenn eure Väter und eure Söhne und eure Brüder und eure Frauen und eure Verwandten und das Vermögen, das ihr euch erworben, und der Handel dessen Niedergang ihr fürchtet, und die Wohnstätten, die ihr liebt, euch teurer sind als Allah und Sein Gesandter und das Streiten für Seine Sache, dann wartet, bis Allah mit Seinem Urteil kommt; und Allah weist dem ungehorsamen Volk nicht den Weg."