Wortdetails

فَتَرَبَّصُواْ
fatarabbasu
dann wartet ab,
Versposition: 9:24
Wurzel: ربص (r b s)
Lemma: تَرَبَّص

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „r b s“ (ربص) bedeutet allgemein "Kombination" oder "Mischung". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. تَرَبَّص (tarabbas) - Verbinden, Mischen oder Vermischen.
2. تَرَبُّص (tarabbus) - Einmischen oder Hinzufügen von etwas zu einer Mischung.
3. مُتَرَبّ (mutarab) - Einer Person oder Sache, die miteinander vermischt wurde, ähnlich ist; Verträglichkeit oder Kompatibilität zwischen verschiedenen Elementen in einem System.

Einige Beispiel:

- Eine Flüssigkeit vermischen (Arabisches Wort: تَرَبَّص)
- Hinzufügen von Zucker zur Teemischung (Arabisches Wort: تَرَبُّص)
- Beide Materialien sind miteinander verträglich und können kombiniert werden. (Arabisches Wort: مُتَرَبّ)
9:24 : 24 فَتَرَبَّصُواْ fatarabbasudann wartet ab,
قُلْ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ وَإِخْوَٰنُكُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَٰلٌ ٱقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَٰرَةٌۭ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَٰكِنُ تَرْضَوْنَهَآ أَحَبَّ إِلَيْكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَجِهَادٍۢ فِى سَبِيلِهِۦ فَتَرَبَّصُوا۟ حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِأَمْرِهِۦ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ
Qul in kana abaokum waabnaokum waikhwanukum waazwajukum waAAasheeratukum waamwalun iqtaraftumooha watijaratun takhshawna kasadaha wamasakinu tardawnaha ahabba ilaykum mina Allahi warasoolihi wajihadin fee sabeelihi fatarabbasoo hatta yatiya Allahu biamrihi waAllahu la yahdee alqawma alfasiqeena
Sprich: "Wenn eure Väter und eure Söhne und eure Brüder und eure Frauen und eure Verwandten und das Vermögen, das ihr euch erworben, und der Handel dessen Niedergang ihr fürchtet, und die Wohnstätten, die ihr liebt, euch teurer sind als Allah und Sein Gesandter und das Streiten für Seine Sache, dann wartet, bis Allah mit Seinem Urteil kommt; und Allah weist dem ungehorsamen Volk nicht den Weg."
23:25 : 7 فَتَرَبَّصُواْ fatarabbasuso wartet
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌۢ بِهِۦ جِنَّةٌۭ فَتَرَبَّصُوا۟ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٍۢ
In huwa illa rajulun bihi jinnatun fatarabbasoo bihi hatta heenin
Er ist nur ein Verrückter: wartet darum eine Weile mit ihm."