Wortdetails

يُطۡفِـُٔواْ
yut'fiu
sie auslöschen
Versposition: 9:32
Wurzel: طفا (t f a)
Lemma: أَطْفَأَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „تفا“ (t f a) bedeutet allgemein "verändern, umdrehen oder umwandeln". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

أَطْفَأَ - Umwandlung / Veränderung / Umstellen

- Veränderung (Umstellen) = تُحَوْير (tuhawir)
- Umdrehen = عَكْسة (akassa)
- Wandeln = تُحَوْل (tuhaul)

Die Bedeutung der Wurzel „تفا“ (t f a) in der deutschen Sprache ist "verändern, umdrehen oder umwandeln". Hier sind einige Beispiele:

- Umstellen: تُحَوْير (tuhawir)
- Umdrehen: عَكْسة (akassa)
- Wandeln: تُحَوْل (tuhaul)
9:32 : 3 يُطۡفِـُٔواْ yut'fiusie auslöschen
يُرِيدُونَ أَن يُطْفِـُٔوا۟ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفْوَٰهِهِمْ وَيَأْبَى ٱللَّهُ إِلَّآ أَن يُتِمَّ نُورَهُۥ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَٰفِرُونَ
Yureedoona an yutfioo noora Allahi biafwahihim wayaba Allahu illa an yutimma noorahu walaw kariha alkafiroona
Sie möchten gern Allahs Licht auslöschen mit ihrem Munde; jedoch Allah will nichts anderes, als Sein Licht vollkommen machen, mag es den Ungläubigen auch zuwider sein.