Wortdetails
وَيَحۡلِفُونَ
wayahlifuna
Und sie schwören
Versposition: 9:56
Wurzel: حلف (h l f)
Lemma: حَلَفْ
Wurzelbedeutung
Die Arabische Wurzel „h l f“ (حلف) bedeutet so viel wie "verpflichten" oder "schwören". Hier sind einige Ableitungen und ihre deutschen Bedeutungen:
1. حَلَفْ (halaf) - Verpflichtung, Schwur (Arabisches Wort: العهدة)
2. حَلّاف (hallāf) - Gelöbnis, Eid (Arabisches Wort: الميثاق)
1. حَلَفْ (halaf) - Verpflichtung, Schwur (Arabisches Wort: العهدة)
2. حَلّاف (hallāf) - Gelöbnis, Eid (Arabisches Wort: الميثاق)
وَيَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنَّهُمْ لَمِنكُمْ وَمَا هُم مِّنكُمْ وَلَٰكِنَّهُمْ قَوْمٌۭ يَفْرَقُونَ
Wayahlifoona biAllahi innahum laminkum wama hum minkum walakinnahum qawmun yafraqoona
Und sie schwören bei Allah, daß sie wahrhaftig zu euch gehören, doch sie gehören nicht zu euch, sondern sie sind ein Volk von Furchtsamen.
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوْا۟ قَوْمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى ٱلْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
Alam tara ila allatheena tawallaw qawman ghadiba Allahu AAalayhim ma hum minkum wala minhum wayahlifoona AAala alkathibi wahum yaAAlamoona
Hast du nicht die gesehen, die sich ein Volk zu Freunden nehmen, dem Allah zürnt? Sie gehören weder zu euch noch zu ihnen, und Sie beschwören wissentlich eine Lüge.