Wortdetails
يُعۡطَوۡاْ
yu'taw
ihnen gegeben wird
Versposition: 9:58
Wurzel: عطو (A t w)
Lemma: أَعْطَى
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „عطو“ (A t w) bedeutet „geben“, „gewähren“ oder „schenken“. Sie drückt die Handlung aus, jemandem etwas freiwillig zukommen zu lassen.
Hier sind einige Beispiele:
* Geben: أعطى (ʾaʿṭā)
* Gabe, Schenkung: عطاء (ʿaṭāʾ)
* Gegeben: مُعْطَى (muʿṭā) (Partizip Perfekt Passiv)
* Gebend: مُعْطٍ (muʿṭin) (Partizip Aktiv)
Hier sind einige Beispiele:
* Geben: أعطى (ʾaʿṭā)
* Gabe, Schenkung: عطاء (ʿaṭāʾ)
* Gegeben: مُعْطَى (muʿṭā) (Partizip Perfekt Passiv)
* Gebend: مُعْطٍ (muʿṭin) (Partizip Aktiv)
وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِى ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنْ أُعْطُوا۟ مِنْهَا رَضُوا۟ وَإِن لَّمْ يُعْطَوْا۟ مِنْهَآ إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ
Waminhum man yalmizuka fee alssadaqati fain oAAtoo minha radoo wain lam yuAAtaw minha itha hum yaskhatoona
Unter ihnen sind jene, die dir wegen der Almosen Vorwürfe machen. Erhalten sie davon, so sind sie zufrieden; erhalten sie aber nicht davon, siehe, dann sind sie verdrossen.