Wortdetails

وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ
wal-mu-alafati
und die Neigenden
Versposition: 9:60
Wurzel: الف (a l f)
Lemma: مُؤَلَّف

Wurzelbedeutung

Die Wurzel „a l f“ (ألف) bedeutet ursprünglich vertraut sein, sich gewöhnen, verbunden sein. Sie steht im Zusammenhang mit Vertrautheit, Zuneigung und dem Zusammenbringen von Dingen oder Menschen.

Aus dieser Wurzel leiten sich viele Begriffe ab, die das Zusammenfügen oder eine emotionale Nähe ausdrücken.
Beispiele:
أَلِفَ (alifa) – vertraut sein mit
أُلْفَة (ulfa) – Zuneigung, Vertrautheit
تَأْلِيف (taʾlīf) – Verfassen, Zusammensetzung
مُؤَلَّف (muʾallaf) – ein verfasstes Werk, z. B. ein Buch
أَلْف (alf) – Tausend (symbolisch auch für Menge/Zusammenstellung)
9:60 : 7 وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ wal-mu-alafatiund die Neigenden
إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلْفُقَرَآءِ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱلْعَٰمِلِينَ عَلَيْهَا وَٱلْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِى ٱلرِّقَابِ وَٱلْغَٰرِمِينَ وَفِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ فَرِيضَةًۭ مِّنَ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ
Innama alssadaqatu lilfuqarai waalmasakeeni waalAAamileena AAalayha waalmuallafati quloobuhum wafee alrriqabi waalgharimeena wafee sabeeli Allahi waibni alssabeeli fareedatan mina Allahi waAllahu AAaleemun hakeemun
Die Almosen sind nur für die Armen und Bedürftigen und für die mit ihrer Verwaltung Beauftragten und für die, deren Herzen versöhnt werden sollen, für die (Befreiung von) Sklaven und für die Schuldner, für die Sache Allahs und für den Wanderer: eine Vorschrift von Allah. Und Allah ist allwissend, allweise.