Wortdetails
فَنَسِيَهُمۡۚ
fanasiyahum
so vergaß er sie.
Versposition: 9:67
Wurzel: نسي (n s y)
Lemma: نَسِيَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel نسي (n s y) bedeutet vergessen. Sie beschreibt den Zustand oder den Akt, sich nicht mehr an etwas zu erinnern.
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Vergessen - نَسِيَ (nasiya)
* Vergessen (Adjektiv) - مَنْسِيّ (mansiyy)
* Vergessenheit - نِسْيَان (nisyān)
* Etwas vergessen machen - أَنْسَى (ʾansā)
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Vergessen - نَسِيَ (nasiya)
* Vergessen (Adjektiv) - مَنْسِيّ (mansiyy)
* Vergessenheit - نِسْيَان (nisyān)
* Etwas vergessen machen - أَنْسَى (ʾansā)
ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتُ بَعْضُهُم مِّنۢ بَعْضٍۢ يَأْمُرُونَ بِٱلْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ نَسُوا۟ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمْ إِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ
Almunafiqoona waalmunafiqatu baAAduhum min baAAdin yamuroona bialmunkari wayanhawna AAani almaAAroofi wayaqbidoona aydiyahum nasoo Allaha fanasiyahum inna almunafiqeena humu alfasiqoona
Die Heuchler und die Heuchlerinnen, sie halten zusammen. Sie gebieten das Böse und verbieten das Gute, und ihre Hände bleiben geschlossen. Sie haben Allah vergessen, so hat Er sie vergessen. Wahrlich, die Heuchler, das sind die Ungehorsamen.