Wortdetails

وَيَتَرَبَّصُ
wayatarabbasu
und sie warten ab
Versposition: 9:98
Wurzel: ربص (r b s)
Lemma: تَرَبَّص

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „r b s“ (ربص) bedeutet allgemein "Kombination" oder "Mischung". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. تَرَبَّص (tarabbas) - Verbinden, Mischen oder Vermischen.
2. تَرَبُّص (tarabbus) - Einmischen oder Hinzufügen von etwas zu einer Mischung.
3. مُتَرَبّ (mutarab) - Einer Person oder Sache, die miteinander vermischt wurde, ähnlich ist; Verträglichkeit oder Kompatibilität zwischen verschiedenen Elementen in einem System.

Einige Beispiel:

- Eine Flüssigkeit vermischen (Arabisches Wort: تَرَبَّص)
- Hinzufügen von Zucker zur Teemischung (Arabisches Wort: تَرَبُّص)
- Beide Materialien sind miteinander verträglich und können kombiniert werden. (Arabisches Wort: مُتَرَبّ)
9:98 : 8 وَيَتَرَبَّصُ wayatarabbasuund sie warten ab
وَمِنَ ٱلْأَعْرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغْرَمًۭا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ ٱلدَّوَآئِرَ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ ٱلسَّوْءِ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ
Wamina alaAArabi man yattakhithu ma yunfiqu maghraman wayatarabbasu bikumu alddawaira AAalayhim dairatu alssawi waAllahu sameeAAun AAaleemun
Und unter den Wüstenarabern sind so manche, die das, was sie spenden, als eine erzwungene Buße ansehen und sie warten nur auf Mißgeschicke wider euch. Allein sie selbst wird ein unheilvolles Mißgeschick treffen. Und Allah ist allhörend, allwissend.