Wortdetails

مَرَدُواْ
maradu
Sie sind geübt
Versposition: 9:101
Wurzel: مرد (m r d)
Lemma: مَرَدُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „مرد“ (m r d) bedeutet allgemein "verweigern, ablehnen". Hier sind einige aus dieser Wurzel abgeleitete Wörter mit deutschen Bedeutungen und den korrespondierenden arabischen Worten:

1. Ablehnung/Verweigerung (مارِد) - مارِد (mārid)
2. Verweigerer/Ablehner (مَرَدُ) - مَرَدُ (maradu)
3. Unzufriedenheit/Verdruss (مَرِيد) - مَرِيد (merīd)
4. Verwirrung/Bestürzung (مُمَرَّد) - مُمَرَّد (mumarrad)
9:101 : 9 مَرَدُواْ maraduSie sind geübt
وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ ٱلْأَعْرَابِ مُنَٰفِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ ٱلْمَدِينَةِ مَرَدُوا۟ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍۢ
Wamimman hawlakum mina alaAArabi munafiqoona wamin ahli almadeenati maradoo AAala alnnifaqi la taAAlamuhum nahnu naAAlamuhum sanuAAaththibuhum marratayni thumma yuraddoona ila AAathabin AAatheemin
Unter den Wüstenarabern, die um euch wohnen, gibt es auch Heuchler, wie unter dem Volk von Medina. Sie sind verstockt in der Heuchelei. Du kennst sie nicht; Wir aber kennen sie. Wir werden sie zwiefach strafen; dann sollen sie einer schweren Pein überantwortet werden.