Wortdetails

بِمِصۡرَ
bimis'ra
in Ägypten
Versposition: 10:87
Wurzel: مصر (m s r)
Lemma: مِصْر

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „m s r“ (مصر) bedeutet "Egypten" und ist von dem Land Egypt abgeleitet. Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. مُصْتَفي‎ (Mustafi) - Einwohner von Ägypten (deutsch: Einwohner von Ägypten)
2. مَصْري‎ (Masri) - Ägypter (deutsch: Ägypter)
3. مِصْر‎ (Misr) - Ägypten (deutsch: Ägypten)
10:87 : 8 بِمِصۡرَ bimis'rain Ägypten
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًۭا وَٱجْعَلُوا۟ بُيُوتَكُمْ قِبْلَةًۭ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Waawhayna ila moosa waakheehi an tabawwaa liqawmikuma bimisra buyootan waijAAaloo buyootakum qiblatan waaqeemoo alssalata wabashshiri almumineena
Und Wir redeten zu Moses und seinem Bruder: "Bereitet in Ägypten einige Häuser für euer Volk und lasset eure Häuser einander gegenüber sein und verrichtet das Gebet." Und: "Verkünde frohe Botschaft den Gläubigen."