Wortdetails
وَجَآءَتۡهُ
wajaathu
und zu ihm gekommen war
Versposition: 11:74
Wurzel: جيا (j y a)
Lemma: جاءَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „j y a“ (جيا) bedeutet "kommen" oder "anreisen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. جاءَ (jā'a) - "ankommen", "anreisen"
2. مجيئًا (muji'yan) - "künftig"
Einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
- Ankunft (جاءَ)
- Er kommt an (يأتي جاءَ)
- Künftig (مجيئًا)
Bitte beachten Sie, dass ich keine Einleitung gegeben habe.
1. جاءَ (jā'a) - "ankommen", "anreisen"
2. مجيئًا (muji'yan) - "künftig"
Einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
- Ankunft (جاءَ)
- Er kommt an (يأتي جاءَ)
- Künftig (مجيئًا)
Bitte beachten Sie, dass ich keine Einleitung gegeben habe.
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَٰهِيمَ ٱلرَّوْعُ وَجَآءَتْهُ ٱلْبُشْرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِى قَوْمِ لُوطٍ
Falamma thahaba AAan ibraheema alrrawAAu wajaathu albushra yujadiluna fee qawmi lootin
Als die Furcht von Abraham gewichen war und die frohe Botschaft zu ihm kam, da begann er, mit Uns zu streiten über das Volk Lots.