Wortdetails
تَبۡخَسُواْ
tabkhasu
schmälert
Versposition: 11:85
Wurzel: بخس (b kh s)
Lemma: يَبْخَسْ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "بخس" (b kh s) bedeutet allgemein "trocken" oder "verdorren". Hier sind einige Beispiele:
1. بَخْس (bakhsh) - vertrocknen, verdorren (Arabisches Wort: التراب العفن)
2. يَبْخَسْ (yabkhush) - austrocknen, verdorren lassen (Arabisches Wort: يُترك الشجير لييأس الماء)
Es ist wichtig zu beachten, dass es in der arabischen Sprache viele Wurzeln gibt und ihre Bedeutung oft von den daraus abgeleiteten Wörtern abhängt.
1. بَخْس (bakhsh) - vertrocknen, verdorren (Arabisches Wort: التراب العفن)
2. يَبْخَسْ (yabkhush) - austrocknen, verdorren lassen (Arabisches Wort: يُترك الشجير لييأس الماء)
Es ist wichtig zu beachten, dass es in der arabischen Sprache viele Wurzeln gibt und ihre Bedeutung oft von den daraus abgeleiteten Wörtern abhängt.
وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًۭا قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ قَدْ جَآءَتْكُم بَيِّنَةٌۭ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَٱلْمِيزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِهَا ذَٰلِكُمْ خَيْرٌۭ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Waila madyana akhahum shuAAayban qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu qad jaatkum bayyinatun min rabbikum faawfoo alkayla waalmeezana wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala tufsidoo fee alardi baAAda islahiha thalikum khayrun lakum in kuntum mumineena
Und zu Midian (entsandten Wir) ihren Bruder Schoäb. Er sprach: "O mein Volk, dienet Allah; ihr habt keinen anderen Gott als Ihn. Ein deutliches Zeichen von eurem Herrn ist nunmehr zu euch gekommen. Darum gebet volles Maß und Gewicht und schmälert den Menschen ihre Dinge nicht und stiftet nicht Unfrieden auf Erden, nach ihrer Regelung. Das ist besser für euch, wenn ihr Gläubige seid.
وَيَٰقَوْمِ أَوْفُوا۟ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
Waya qawmi awfoo almikyala waalmeezana bialqisti wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala taAAthaw fee alardi mufsideena
O mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht nach Richtigkeit und betrügt nicht die Menschen um ihr Eigentum und verübt nicht Unheil auf Erden, indem ihr Unfrieden stiftet.