Wortdetails
أَصَلَوتُكَ
asalatuka
dein Gebet
Versposition: 11:87
Wurzel: صلو (s l w)
Lemma: صَلاة
Wurzelbedeutung
Wurzel: ṣ l w (ص ل و)
Bedeutung:
Ursprünglich bedeutet die Wurzel „sich verbinden, nahe sein, fokussieren“
Ableitungen & Bedeutungen:
صلاة "ṣalāh" Verbindung, geistige Zuwendung, Bitte, Fokus
يُصَلِّي "yuṣallī" er fokussiert sich / er bittet / er verbindet sich (auch: er segnet)
صَلُّوا "ṣallū" verbindet euch / richtet euch aus / segnet
مُصَلّى "muṣallā" Ort der Hinwendung / Platz der Verbindung
Bedeutung:
Ursprünglich bedeutet die Wurzel „sich verbinden, nahe sein, fokussieren“
Ableitungen & Bedeutungen:
صلاة "ṣalāh" Verbindung, geistige Zuwendung, Bitte, Fokus
يُصَلِّي "yuṣallī" er fokussiert sich / er bittet / er verbindet sich (auch: er segnet)
صَلُّوا "ṣallū" verbindet euch / richtet euch aus / segnet
مُصَلّى "muṣallā" Ort der Hinwendung / Platz der Verbindung
قَالُوا۟ يَٰشُعَيْبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَآ أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِىٓ أَمْوَٰلِنَا مَا نَشَٰٓؤُا۟ إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلْحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ
Qaloo ya shuAAaybu asalatuka tamuruka an natruka ma yaAAbudu abaona aw an nafAAala fee amwalina ma nashao innaka laanta alhaleemu alrrasheedu
Sie antworteten: "O Schoäb, heißt dich dein Gebet, daß wir verlassen sollten, was unsere Väter anbeteten, oder daß wir aufhören, mit unserem Besitz zu tun, was uns gefällt? Du bist doch fürwahr klug (und) rechten Sinnes!"